Dec 14th, '10, 21:53
粵右激論系列:194 覆meallanfearghai生有關粵文拉丁化嘅問題
Mr.meallanfearghai:
waaming hai jyutman laaidingfaa ge taamsok zilou, ganghai mdo jyunsin gaalaa, biu diu ge mantai, jigaa hai goksigokfaat, mou jatgo dingon, gimce ngo jigaa ge zokjip pingtoi syujap biu diu zifu hou kwannaan, soji ngo jigaa se laaijyut hai zaamsi dunggit biu diu, ginloeng!
jyutman laaidingfaa, bitjin wui deoi honzi syuse haitung zousing cunggik, laaidingfaa tung honzi hai wingjyun dou m soengjung ge, jatdaan kaidung laaidingfaa, gam zihau ge louhoeng bitjin zauwui douhoeng heoi tyut zi go bin, lik hang laaidingfaa, fai hon zauwui seoidoukeoising, ganbun zau mouseoi "zingzi gonjyu".
mat nei jingwai jinsi ge honzi syuse haitung hoji taijin ceot ngodei JyutManZuk jyujin ge dukdaksing me? mwui! zyutdeoi mwui! JyutJyu leoitau houdo dukdak ge jamdiu ganbun mou baanfaat jung sikdong ge honzi lei biudaat, jice, ngo m jingwai honzi wui bei laaiding lomaazi jaujyut.
zoi wan honzi haitung lei zou ngodei JyutManZuk ge manzuk syumin manzi zoitai, ziwui dathin ngodei deoi zinaa hai manfaa soenggou ge jifu sing, deoi boucyun ngodei JyutZuk jyujin manming jatdi houcyu dou mwui jau! zijyu me congzou leoi saihaa-man leoi hon-man ge lamfaat, dou hai di zi gan mei tyut ge biujin.
meallanfearghai生:
話明係粵文拉丁化嘅探索之路,梗係唔多完善咖喇,標調嘅問題,而家係各施各法,冇一個定案,兼且我而家嘅作業平臺輸入標調字符好困難,所以我而家嘅拉粵係暫時凍結標調,見諒!
粵文拉丁化,必然會對漢字書寫系統造成衝擊,拉丁化同漢字係永遠都唔相容嘅,一旦啟動拉丁化,噉之後嘅路向必然就會導向去脫支嗰邊,力行拉丁化,廢漢就會水到渠成,根本就冇需“政治干預”。
乜妳認為現時嘅漢字書寫系統可以體現出我哋粵民族語言嘅獨特性咩?唔會!絕對唔會!粵語裡頭好多獨特嘅音調根本冇辦法用適當嘅漢字嚟表達,而且,我唔認為漢字會畀拉丁羅馬字優越。
再搵漢字系統嚟做我哋粵民族嘅民族書面文字載體,祇會突顯我哋對支那喺文化上高嘅依附性,對保存我哋粵族語言文明一啲好處都唔會有!至於咩類西夏文類韓文嘅諗法,都係啲支根未脫嘅表現。