第一網誌 http://jyutleijyutdim.wordpress.com/
第二網誌 http://cantonia.wordpress.com/
第三網誌 http://jyutleijyutdim.blogspot.com/
Facebook專頁 https://www.facebook.com/pages/Cantones ... 245594521/
Twitter專頁 https://twitter.com/jyutleijyutdim/
Google+專頁 https://plus.google.com/100100487372872581362/posts/
Post a reply

201 將支那恥辱印記hambaanglaang擦清光佢!

Feb 16th, '15, 22:05

201 將支那恥辱印記hambaanglaang擦清光佢!

我所關心嘅祇係:用拉丁羅馬字一樣可以替代漢字打豎嚟寫嘢,喺外邊用隻圓圈或者方框圍實嗰幾粒拉丁字母,真係一個妙到極嘅Idea。

既然用拉丁羅馬字打豎寫嘢冇問題,噉要徹底去支那化,我哋每一個粵族人都會有機會、有埞方畀大家身體力行:將妳哋屋企嘅祖宗神主牌、同妳哋屋企嘅祖宗山墳石碑重新用拉丁化粵文寫過佢喇!順手將神主牌上高、山墳石碑上高啲支那恥辱印記hambaanglaang擦清光佢喇!

—————————

雖然我執字蝨唔算耍家,不過妳執「三復皮」顯然係捉錯用神。

亞meallanfearghai生,我哋唔想人噏嘢,叫人收雞,就嗌收皮;啲人噏過一次,又噏一次,跟著再噏多次,甚至跟著再噏多N次內容意思相同嘅嘢,就叫三復皮。 三復皮唔係三張被,係重復而唔係回覆。

三復皮係粵語裡頭傳統嘅構詞,用 saam fuk pei 呢啲表音嘅拉丁字一寫就明,監硬用支那漢字反而極易引發歧義,導致所謂要「正字」嘅怪雞問題。

—————————

我哋粵人的確係唔應該過支那陰陽歷新年咖!點解?妳去問下亞孫中山老前輩喇,就係呢位老前輩當年提出要力廢過支那陰陽歷新年咖,我哋都係向我粵族嘅孫老大炮學咖咋。

我哋粵族偉大嘅扯旗作反先驅:亞孫老大炮,佢喺留日嗰陣見到日本有此脫支高招,於是就照搬返嚟,點知下低啲支那豬奴陽奉陰違,將公曆新年架空,輕描淡寫噉安咗隻元旦嘅銜頭,而將支那陰陽歷新年嘅元旦,改隻叫做“春節”嘅名,繼續慶祝。

所以,家陣妳過支那陰陽歷新年,係對我粵族偉大扯旗作反先驅:亞孫老大炮遺志嘅粗暴踐踏!妳明冇? 順便講多句,日本自明治維新開始,就經已廢慶支那陰陽歷新年咖喇,到而家經已超過140年時間!呢點好值得我哋大粵學習。
Post a reply