齊齊撐粵語,推動粵文拉丁化進程
Post a reply

關於粵文嘅啲啲睇法

Jan 5th, '12, 21:20

通過粵嚟粵掂同penkyamp生嘅共同努力,大體上系偏向於用粵拼加調嘅方案(我暫叫佢粵拼文)。呢個方案因

粵拼嘅流通性而顯得對於粵語嘅拉丁化粵文嘅推廣,相對於其他方案更粵文嘅拉丁化要容易得多。但系我個人

認爲,作爲一個通用嘅文字,唔單單就只爲佢容易推廣一個優勢就鐵定選擇佢。而應該系多方考慮,然之後優

化,篩選出一個更爲合理更爲人性化嘅終極方案。當然,可能當中會有好多爭議。但系,作爲一個具體現代化

嘅粵文,至少要有以下幾個特點:

1.方便。呢點粵拼文因爲加咗聲調,就同越南字一樣,顯得“繁體”咗,以致經常唔方便。唔信你喺任意一個

標準電腦上打字,你就會感應到並唔方便輸入。至少,到以家,我都仲唔識點樣喺手機輸入粵拼文呢。仲要

落個“粵語打字機”先可以輸入粵文,就幾乎同“漢字”一樣繁鎖。

2.美觀。因爲粵拼文系機械嘅拼法(當然,你也可以自豪咁稱之爲標準嘅標音文字),少咗人性化嘅柔性組合,

就如英文如果/k/全部都使K呢個字母一樣,好機械。但英文並冇咁做,而系根據情況,用k,c,ck等來表示,邊

個人睇到Jack應該都會感到好睇過Jak。老實話,好似jyut呢個寫法,我就感覺唔系幾好睇。所以,我個人感覺

,一套文字,美觀系好重要嘅。大家都睇得到似越南文嘅入音K都系用c做音腳而唔系用K,仲有nh代ng都系一樣

嘅道理,目的就爲美觀。

3.簡易。粵語中,因爲撈化嘅原因或自身進化嘅原因,致使絕大多數系以詞語片語形式出現,所以,用粵拼字

再組成片語,就會顯得偏長咗,影響到效率嘅問題。同時,用粵拼文寫成嘅片語,好似美觀方面亦唔系幾得力

㖞。

4.應用廣度同深度。因爲科學應用程式代碼都系基於ASCII碼,而粵拼文加入咗ASCII碼以外嘅字元,致使系各

式代碼入邊並唔能夠用標準粵文寫成,咁樣,有礙粵文嘅使用範圍。世界大潮之勢不可擋,而世界嘅科技應用

上,幾乎都系基於ASCII碼,所以,我個人認爲,粵文字元唔應該超出ASCII碼。咁樣更有利於粵文嘅應用廣度

同深度,更有利於粵文嘅日後發展。

基於以上幾點,可以喺原嚟嘅基礎上優化粵文,使粵文成爲一門真正方便美觀嘅現代化文體。因爲粵語有聲調

,因爲要基於ASCII碼,咁就只能夠用ASCII碼表示聲調,可以用數位也可以用字母嚟表示,
比如äãâaáà可以表示成a1 a2 a3 a4 a5 a6呢種粵拼嘅表示方式,但我個人認爲,用字母表示更爲合理,
如:可以表示成:ad al aw as ak ac,英語有尾音,但粵語冇尾音。如YES中嘅S系英語中要讀出音

嚟,而粵語冇呢個尾音,正好就可以用嚟做聲調嘅標誌用。Yes英語讀/jes/粵語可以讀成/je4/又有乜唔得啫?
當然,粵語中有m n ng p t k呢幾個音腳。仲有,粵語中嘅雙母音亦唔少,所以,處理起身都系好麻煩嘅,組

成片語又點一目了然咁知道有幾個字幾個音?呢啲都系要討論嘅問題。
如可以咁樣,規定 父音+母音+聲調 咁樣嘅格式組成。
例如: gadteh 一睇就知g 同t 系父音;a同e系母音;d同h系聲調。咁樣都唔系幾難區分咋。
同時,母音喺唔同嘅聲調前嘅讀音可以唔同,如.ad讀a1 aa讀ai1 ar讀un1都可以啫。
當然,我只系舉例,實際應用系要商議至得。

Re: 關於粵文嘅啲啲睇法

Jan 6th, '12, 11:58

粵拼聲母 b p m f d t n l g k ng(e) h gw(u) kw(q) w z c s j(r) (用括號內替代原寫法)
國際音標 [p] [ph] [m] [f] [t] [th] [n] [l] [k] [kh] [ŋ] [h] [kw] [kwh] [w] [ts] [tsh] [s] [j]

聲調:
1 2 3 4 5 6
d l w s k c
a e m u i n
r z v h p b
dar 都表示第一聲 lez都表示第二聲...
如ad就系/a1/ gad/ga1/ gal/ga2/ gaw/ga3/ gas/ga4/ gak/ga5/ gac/ga6/
aa就系/ai1/ gaa/gai1/ gae/gai2/ gam/gai3/ gau/gai4/ gai/gai5/ gan/gai6/
ar就系/un1/ gar/gun1/ gaz/gun2/ gav/gun3/ gah/gun4/ gap/gun5/ gab/gun6/
cd就系/at1/ zcd/zat1/ gcl/zat2/ gcw/zat3/ gcs/zat4/ gck/zat5/ gcc/zat6/

下面系粵語音對應嘅字母組合:
如: 渣ad [a] 表示a+d行聲調表示/a/ 推出 ad/a1/ al/a2/ aw/a3/....

aa 行 aa 渣ad
[a] aai 齋ia
[ai] aau 嘲ca
[au] aam 站cr
[am] aan 讚na
[an] aang 掙nr
[aŋ] aap 集dr
[ap] aat 扎cd
[at] aak 責gr
[ak]
a 行 - ai 擠aa
[ɐi] au 周fr
[ɐu] am 斟ra
[ɐm] an 珍ea
[ɐn] ang 增sr
[ɐŋ] ap 汁ga
[ɐp] at 姪ed
[ɐt] ak 則ur
[ɐk]
e 行 e 些ta
[ɛ] ei 四td
[ei] eu 掉*tr
[ɛu] em 舐*pd
[ɛm] - eng 鄭ma
[ɛŋ] ep 夾*pr
[ɛp] - ek 石xr
[ɛk]
i 行 i 思id
[i] - iu 消ua
[iu] im 閃fd
[im] in 先md
[in] ing 升er
[ɪŋ] ip 攝qr
[ip] it 泄ir
[it] ik 識sa
[ɪk]
o 行 o 可od
[ɔ] oi 開xa
[ɔi] ou 好oa
[ou] - on 看xd
[ɔn] ong 康gd
[ɔŋ] - ot 喝vr
[ɔt] ok 學la
[ɔk]
oe 行 oe 靴lr
[œ] - - - - oeng 雙wd
[œŋ] - - oek 腳zr
[œk]
eo 行 - eoi 需vd
[ɵy] - - eon 詢wr
[ɵn] - - eot摔mr
[ɵt] -
u 行 u 夫ud
[u] ui 灰va
[ui] - - un 歡ar
[un] ung 風wa
[ʊŋ] - ut 闊zd
[ut] uk 福or
[ʊk]
yu 行 yu 書vd
[y] - - - yun 孫sd
[yn] - - yut 雪za
[yt] -

咁樣每一個音都固定咗長度,連寫成詞組就唔會亂
如: 大粵民國臨時政府
Dinrzn Meuulm Lrusis Zevful
如不想疊字可以用y代替后面嘅一個重復嘅字母 如:Meuulm 寫成Meuylm
咗樣嘅純ASCII粵文入門會難啲啲,但系對于方便簡易同埋應用廣度都會有好好嘅表現效果。
希望大家探討下。
(以上內容僅個人觀點,冇代表任何其它粵人嘅睇法,旨在提出嚟供大家探討下呢個思路)

Re: 關於粵文嘅啲啲睇法

Jan 6th, '12, 14:32

Azuseulep生對於拉丁粵文要符合ASCII碼嘅思路,係源自拉丁粵文要輸入方便嚟考慮嘅,噉有一定道理,但係以字母代替標調嘅方式顯然會造成拉丁粵文嘅拼寫混亂(譬如dar都表示第一聲、lez都表示第二聲... 由多個字母表示同一聲調就更加亂),呢種混亂,甚至比標調所造成嘅困擾更大,更難令拉丁粵文推廣(乾脆唔標調或者直接用123456喺後邊示調都畀上邊嘅改法好,起碼仲有人明,而且佢哋都符合ASCII碼)。

粵語按語言分類學劃分,屬好典型嘅孤立語,一字固定一音,每一種音靠調值唔同而有唔同意思,所以拼法同標調對於拉丁粵文嚟講就係靈魂。拉粵想要快速推廣,一定要令粵人望字母而快速領會呢堆字母嘅意思,顯然,冇任何嘢可以畀得上成熟嘅粵語拼音方案而令粵人望字母知意,雖然粵拼喺語音學上嘅合理性仲受到唔少語言學者嘅質疑,不過佢係目前喺粵人裡頭最通行最主流最有影響力嘅粵語拼音方案,噉就已經足夠(其他嘅即使妳再好再合理,若然成唔到主流就等於冇用),毫無疑問拉粵一定要借佢上身至可以盡速普及。粵文拉丁化方案改動嘅宗旨係要拉粵盡速推廣為粵人所熟悉,ASCII碼顯然係次要考慮,粵拼喺粵文拉丁化過程裡頭嘅奠基地位至係主要嘅著眼點。

越南文、泰文、緬文、藏文、同各種印度文字,佢哋啲字符都遠遠超出ASCII碼嘅範圍,查實祗要用家眾,又使乜憂冇專門嘅標咗調嘅拉丁粵文字體同拉丁粵文操作系統出嚟呢?

全力推動拉丁粵文嘅普及雖然早已係粵獨共識,但係具體用咩拉丁化方案、點推法、幾時推、漢字粵點向拉丁粵過渡等等,我哋依然未有共識同具體方略。粵文拉丁化的確係粵獨好重心所要解決嘅一個課題。

有種諗法係:過早推拉粵似乎唔實際兼且會嚇走粵人,但係粵獨唔可能唔推拉粵,拉粵係大粵擺脫近2000年嚟支那文化殖民嘅最最關鍵一步,祇有推拉粵成功,至可以保我大粵徹底脫支獨立,祗要穩固掌控著大粵國政,粵獨甚至可以不計手段不計成本全力鐵腕推動粵文嘅拉丁化進程,粵文拉丁化=去支那化=去殖民化,粵文拉丁化係粵獨嘅核心理念,同時亦係大粵國家獨立嘅基石。

Re: 關於粵文嘅啲啲睇法

Feb 19th, '12, 15:07

棄漢走拼音化系必然嘅方向,
但系最終要用點樣嘅拉丁方案抑或自創一套似韓國彥文或日本假名之類嘅粵文,應該留到時機成熟再斟酌定論。
畢竟粵語系音節語言,拉丁化博方便,似彝文、彥文、假名啲音節文,一字一音更符合粵語嘅天生特性。
當然,似越南語咁樣嘅方案亦唔錯,但絕對唔會第唯一嘅方案。
只有最終由南粵國會通過后正式宣布并全國正式推廣嘅方案先會成得真正嘅標準粵文。
去支那化,棄用漢字同使乜樣嘅文字方式并唔沖突。本人亦更偏鐘意使用拉丁粵文。
Attachments
Azumeu.JPG
Yis2.JPG
Aes.JPG
Aes.JPG (43.32 KiB) Viewed 456 times

Re: 關於粵文嘅啲啲睇法

Feb 19th, '12, 16:17

基於國防安全,拉丁粵文將會率先喺粵軍嚴力推行,拉丁粵文將全面取代繁漢粵文同簡漢粵文,成為粵軍唯一嘅書面文字。
Post a reply